清明日狸渡道中翻译及赏析
清明日狸渡道中翻译及赏析 古诗原文 洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。 石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。 译文翻译 泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。 注释解释 范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中。联系诗集中前后诗篇分析,“狸渡”似在皖南南陵一带。 披披:散乱的.样子。侧帽:帽子被风吹歪。 石马:坟前接道两旁之石兽。 纸鸢(yuan):鹰形风筝。 墦(fan):坟墓。 创作背景 范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军,赴任途中时值清明,山行道中两旁的所见所闻令世人有感而发。 诗文赏析 诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来。山风、细雨,花燃,柳卧,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照。后四句写坟地上扫墓的人散去,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴。而令人憎恶的乌鸦之类则活跃起来,上下翻飞,四处觅食,暗示出长眠地下的死者亡灵的寂寞。反映出范成大离乡远行途中,心头泛起的一种怅惘、失落之感。 相关Tags:清明 |
精彩古诗文图文
- 独独恋你徐哲野沈忻琳徐哲野小说热门全集在线观看独独恋你徐哲野免费章节试读
- 顾淮修苏瑾禾(顾淮修苏瑾禾)全文免费阅读无弹窗大结局_(顾淮修苏瑾禾免费阅读全文大结局)最新章节列表
- 许安桐陆景挚小说(许安桐陆景挚)小说全文无删减版在线阅读_许安桐陆景挚小说最新章节列表_笔趣阁
- 顾小小季宴礼在线阅读(顾小小季宴礼)全文免费阅读大结局_顾小小季宴礼免费最新章节列表_笔趣阁
- 三国之仲氏太子袁耀(三国之仲氏太子袁耀)小说全文免费阅读正版无弹窗_(三国之仲氏太子袁耀)最新章节列表
- 八零传奇林辉小说(八零传奇林辉)最新章节阅读-八零传奇林辉免费阅读无弹窗大结局
- 新上热文你就别再说爱我在线阅读-孟染顾时宴叫孟染顾时宴的小说全文完整版免费阅读
- 主角是陈菲菲穆之的小说叫什么名字莫道人间芳菲尽穆之-完结版小说陈菲菲穆之